top of page
Menu Osteria Fanal Del Codega
Travelers’ Choice Awards  Best of the Best Restaurants
Il nostro menu - Our menuI nostri prodotti sono freschi e di qualità, selezionati da noi per offrirvi solo il meglio! Il nostro menù all'insegna della cucina di qualità comprende piatti tipici raffinati e specialità di terra e di mare. Our products are fresh and of quality, selected by us to offer you only the best! Our high-quality menu is full of ophisticated traditional venetian dishes and specialities from land and sea.


ANTIPASTI DI PESCE
Fish Starters


Tris di saor del giorno
• Trio of daily saor • Trio de saor venitién du jour • Trio von Venezianische Saor des Tages • Trío de saor veneciano del día
€19
Tris di saor del giorno


Polipo tiepido con patate, pomodorini e olive taggiasche
• Warm Octopus with Potatoes, Cherry Tomatoes and Taggiasca olives • Poulpe chaud avec pommes de terre, tomates cerises et olives Taggiasca • Warmer Oktopus mit Kartoffeln, Kirschtomaten und Taggiasca-Oliven • Pulpo tibio con patatas, tomates cherry y aceitunas Taggiasca
€22
Polipo tiepido con patate, pomodorini e olive taggiasche


Capesante affumicate con salsa di burro al limone 🌟🌟🌟🌟🌟
• Smoked Scallops with Lemon Butter Sauce • Coquilles Saint-Jacques fumées avec sauce au beurre citronné • Geräucherte Jakobsmuscheln mit Zitronenbuttersauce • Vieiras ahumadas con salsa de mantequilla y limón
€24
Capesante affumicate con salsa di burro al limone 🌟🌟🌟🌟🌟


Tartare di tonno con erba cipollina e capperi
• Tuna Tartare with Chives and Capers • Tartare de thon à la ciboulette et aux câpres • Thunfischtatar mit Schnittlauch und Kapern • Tartar de atún con cebollino y alcaparras
€25
Tartare di tonno con erba cipollina e capperi



ANTIPASTI
Starters


Vol-au-vent Con crema di Gorgonzola e miele
• Vol-au-vent with Gorgonzola Cream and Honey • Vol-au-vent à la crème de Gorgonzola et miel • Vol-au-vent mit Gorgonzola-Creme und Honig • Vol-au-vent con crema de Gorgonzola y miel
€14


Carpaccio di bresaola con burrata pugliese 🌟🌟🌟🌟🌟
• Bresaola Carpaccio with Apulian Burrata • Carpaccio de bresaola avec burrata des Pouilles • Bresaola-Carpaccio mit Burrata aus Apulien • Carpaccio de bresaola con burrata de Apulia
€22
Carpaccio di bresaola con burrata pugliese 🌟🌟🌟🌟🌟


Tagliere di affettati e formaggi misti con frutta di stagione
• Mix of Cold Cuts, Cheeses and Seasonal Fruits Platter • Plateau de charcuterie et fromages avec fruits de saison • Gemischte Wurst- und Käsescheiben mit Obst der Saison • Surtido de embutidos y quesos con fruta de temporada
€23
Tagliere di affettati e formaggi misti con frutta di stagione


Tartare di carne
• Steak tartare • Tartare de viande • Fleisch Tartar • Tartare de carne
€25
Tartare di carne



PRIMI PIATTI DI PESCE
First Courses Seafood


Zuppa di pesce
• Fish Soup • Fischsuppe • Soupe de poisson • Sopa de pescado
€24
Zuppa di pesce


Specialità Fanal del Còdega 🌟🌟🌟🌟🌟 • Spaghetti al nero di seppia con ragù di mare e salicornia sfumata al Gin di Sant'Erasmo
• Fanal del Còdega speciality Squid Ink Spaghetti with Seafood Ragout and Glasswort deglazed with Sant'Erasmo Gin • Spécialité Fanal del Còdega Spaghetti à l'encre de seiche avec ragù de fruits de mer et salicorne, déglacés au Gin de Sant'Erasmo • Spezialität Fanal del Còdega Spaghetti mit Sepiatinte, Meeresfrüchte-Ragout und Queller, flambiert mit Sant'Erasmo Gin • Especialidad Fanal del Còdega Espaguetis con tinta de sepia, ragú de mariscos y salicornia flambeada con Ginebra de Sant'Erasmo
€25
Specialità Fanal del Còdega 🌟🌟🌟🌟🌟 • Spaghetti al nero di seppia con ragù di mare e salicornia sfumata al Gin di Sant'Erasmo


Paccheri con polpa di astice fresco
• Paccheri with Fresh Lobster Meat • Paccheri à la chair de homard frais • Paccheri mit frischem Hummerfleisch • Paccheri con carne de bogavante fresco
€26
Paccheri con polpa di astice fresco


Risotto con bisque di gamberi rossi, crema di tartufo e gamberi rossi di Mazara del Vallo marinati al lime
• Risotto with Red Prawn Bisque, Truffle Cream, and Mazara del Vallo Red Prawns marinated in Lime • Risotto à la bisque de crevettes rouges, crème de truffe et crevettes rouges de Mazara del Vallo marinées au citron vert • Risotto mit roter Garnelenbisque, Trüffelcreme und roten Garnelen aus Mazara del Vallo, mariniert in Limette • Risotto con bisque de gambas rojas, crema de trufa y gambas rojas de Mazara del Vallo marinadas en lima
Price per Person
€27
Risotto con bisque di gamberi rossi, crema di tartufo
e gamberi rossi di Mazara del Vallo marinati al lime



PRIMI PIATTI
First Courses


Spaghetti con pesto di zucchine, pecorino briciole di pane croccante
• Spaghetti with Zucchini Pesto, Pecorino Cheese, and Crispy Breadcrumbs • Spaghetti au pesto de courgettes, pecorino et chapelure croustillante • Spaghetti mit Zucchini-Pesto, Pecorino und knusprigen Brotkrümeln • Espaguetis con pesto de calabacín, queso pecorino y migas de pan crujiente
€19
Spaghetti con pesto di zucchine, pecorino briciole di pane croccante


Tagliatelle con formaggio gorgonzola, speck e noci
• Tagliatelle with Gorgonzola, Speck and Nuts • Tagliatelle avec gorgonzola, speck et noix • Tagliatelle mit gorgonzola, speck, nüsse • Tagliatelle con gorgonzola, tocino y nueces
€20
Tagliatelle con formaggio gorgonzola, speck e noci


Trofie con salsiccia e crema di tartufo
• Trofie with Sausage and Truffle Cream • Trofie au saucisson et crème de truffe • Trofie mit Wurst und Trüffelcreme • Trofie con salchicha y crema de trufa
€21
Trofie con salsiccia e crema di tartufo


Paccheri con crema di parmigiano e guancia di manzo brasata
• Paccheri with Parmesan Cream and braised Beef Cheek • Paccheri à la crème de parmesan et joue de bœuf braisée • Paccheri mit Parmesansauce und geschmorter Rinderbacke • Paccheri con crema de parmesano y carrillera de ternera estofada
€21
Paccheri con crema di parmigiano e guancia di manzo brasata



SECONDI PIATTI DI PESCE
Second Courses Seafood


Pescato del giorno • (patate, verdure, olive taggiasche, capperi, pomodorini freschi)
• Catch of the day (Potatoes, Vegetables, Taggiasca olives, Capers, fresh Cherry Tomatoes) • Poisson du jour (pommes de terre, légumes, olives Niçoise, câpres, tomates cerises fraîches) • Fang des Tages (Kartoffeln, Gemüse, Taggiascheoliven, Kapern, Kirschtomaten frischen) • Pescado del día (patatas, verduras, aceitunas taggiascas, alcaparras, tomates cherry frescos)
100g
€7
Pescato del giorno •  (patate, verdure, olive taggiasche, capperi, pomodorini freschi)


Seppie alla veneziana con polenta
• Venetian-style cuttlefish with polenta • Seiches à la vénitienne avec polenta • Tintenfisch veneziana mit polenta • Sepas a la veneciana con polenta
€21
Seppie alla veneziana con polenta


Calamari ripieni di gamberi e verdure con salsa alla mediterranea
• Squid stuffed with shrimp and vegetables with a Mediterranean sauce • Calamar farci de crevettes et de légumes à la sauce méditerranéenne • Calamares rellenos de gambas y verduras con salsa mediterránea • Mit Garnelen und Gemüse gefüllte Calamari mit mediterraner Sauce
€25
Calamari ripieni di gamberi e verdure con salsa alla mediterranea


Fritto misto con verdure Croccanti
• Mix of Fried Fish (Squids, Scampi, Prawns) with Crunchy Vegetables • Friture de poisson (calmars, scampi, crevettes) avec légumes croquants • Gebratene fische (Tintenfische, Scampi, Garlenenfang) mit knackiges gemüse • Fritura mixta (calamares, gambas, langostinos) con verduras crujientes
€26
Fritto misto con verdure Croccanti



Second Courses
Second Courses Seafood


Fiorentina con contorni e salse comprese
• Fiorentina Steak with side dishes (Salad, French Fries, Steamed Vegetables) and Sauces included • Fiorentina steak avec accompagnements (salade, pommes frites, Légumes vapeur) et sauces inclus • Fiorentina steak mit Beilagen (Salat, Pommes frites, Gedünstetes Gemüse) und Saucen inklusive • Fiorentina con guarniciones (ensalada, papas fritas, Verduras al vapor) y salsas incluidas
100g
€7
Fiorentina con contorni e salse comprese


Tomahawk con contorni e salse comprese
• Tomahawk Steak with side dishes (Salad, French Fries, Steamed Vegetables) and Sauces included • Tomahawk steak avec accompagnements (salade, pomes frites, Légumes vapeur) et sauces inclus • Tomahawk Steak mit Beilagen (Salat, Pommes frites, Gedünstetes Gemüse) und Saucen inklusive • Tomahawk con guarniciones (ensalada, papas fritas, Verduras al vapor) y salsas incluidas
100g
€7.5
Tomahawk con contorni e salse comprese


Coscia d'anatra cotta a bassa temperatura con fondo bruno e purè di patate
• Slow-cooked Duck Leg with fond brun and Mashed Potatoes • Cuisse de canard cuite à basse température avec fond brun et purée de pommes de terre • Entenkeule niedriger temperatur gegart mit Bratenjus und Kartoelpüree • Pata de pato cocida a baja temperatura con demi-glace y puré de patatas
€25
Coscia d'anatra cotta a bassa temperatura con fondo bruno e purè di patate


Filetto di manzo al Valpolicella Ripasso
• Beef Fillet with Valpolicella Ripasso Wine • Filet de boeuf au vin Valpolicella Ripasso • Rinderfilet mit Valpolicella Ripasso • Filete de ternera con Vino Valpolicella Ripasso
€32
Filetto di manzo al Valpolicella Ripasso



CONTORNI
Side Dish


Insalata mista
• Mixed salad • Mix de salade • Gemischten Salat • Ensalada mixta
€6


Patate fritte
French fries • Pommes frites • Pommes frites • Papas fritas
€7


Verdure al vapore
Steamed Vegetables • Légumes vapeur • Gedünstetes Gemüse • Verduras al vapor
€8



DOLCI FATTI IN CASA
Homemade Desserts


Tiramisù
€7
Tiramisù


Panna cotta
€7
Panna cotta


Crema catalana
• Catalan cream • Crème brûlée • Creme Brule • Crema catalana
€8
Crema catalana


Cheesecake
• Torta de queso
€9
Cheesecake


Sfera di cioccolata con coulis di frutta esotica
• Chocolate sphere with exotic fruits coulis • Boule de chocolat avec coulis de fruits exotiques • Schokoladenkugel mit exotischen Früchten coulis • Bola de chocolate con coulis de frutas exóticas
€9
Sfera di cioccolata con coulis di frutta esotica

Logo Osteria Fanal del Codega

LOCATION

Fondamenta del Forner, 2924,
30125 Venezia (VE)

  • Instagram
  • Facebook
  • X
  • Youtube
  • TikTok
  • Pinterest
  • TripAdvisor

EMAIL

solo per  info. only for general infos

Tutti i diritti sono riservati.
OSTERIA  FANAL  DEL  CODEGA  S.R.L 
P.IVA 04746740275

ORARI DI APERTURA

Siamo aperti
il lunedì, Martedì, Mercoledì,
Venerdì, Sabato, Domenica
12:00 - 14:00 - Pranzo
18:00 - 21:00 - Cena
il giovedì siamo chiusi

OPENING HOURS

Open from
Monday, Tuesday, Wednesday,
Friday, Saturday, Sunday
12:00 AM – 2:00 PM - Launch
6:00 PM – 09:00 PM - Dinner
Closed on Thursday

bottom of page